překlad do češtiny

Místo pro témata a příspěvky spadající MIMO počítačovou problematiku (tedy např. sport, zdraví, vtipy, škola...).

Moderátoři: Mods_junior, Mods_senior

Zamčeno
RobZombie
nováček
Příspěvky: 38
Registrován: 19 lis 2011 15:42

překlad do češtiny

Příspěvek od RobZombie »

zdravím všechny, chtěl bych jen přeložit jednu větu "i feel about you makes my heart lone to be free". Z překladače mi to moc nedává smysl, tak prosím nějakého zkušeného angličtináře o překlad.
Cassidy
nováček
Příspěvky: 10
Registrován: 13 říj 2016 13:04

Re: překlad do češtiny

Příspěvek od Cassidy »

Nejsem teda zkušená angličtinářka, ale fráze feel about je cítit se provinile/mít špatný pocit ve spojitosti s makes-donutit. Kvůli někomu se cítí špatně, že nechal prázdné jeho srdce – dost otrocké, ale třeba ti to sedne do kontextu a upravíš si to.
PrekladatelkaMaria
nováček
Příspěvky: 1
Registrován: 31 bře 2017 13:13
Kontaktovat uživatele:

Re: překlad do češtiny

Příspěvek od PrekladatelkaMaria »

Já jako překladatelka bych to přeložila asi takto: Cítím, že jsi zanechal prázdnou stopu v mém srdci...

Marie
http://www.xyxyxyxyxyxy/

Je to hezké, že jsi pomohla kvalifikovaným překladem, ale pokud chceš mít na fóru reklamu, domluv se prosím o podmínkách s adminem. mmm
RobZombie
nováček
Příspěvky: 38
Registrován: 19 lis 2011 15:42

Re: překlad do češtiny

Příspěvek od RobZombie »

Děkuji za odpovědi, to bude stačit
Zamčeno

Zpět na „Vše ostatní (Off topic)“