Takze mate stastie, ze som bol sam zvedavy, ako to presne je s tym
idx+sub titulkovym formatom. Zato tu musite zniest moju Slovencinu.
VobSub je program, ktory to ma na svedomi. Ten sluzi na ripovanie titulkov z
VOB suborov na DVD. Jeho vysledkom je potom dvojica suborov
idx a sub. Ten
idx je indexovy subor s casovanim a dalsim nastavenim pre vlastne titulky ulozene v subore
sub, ktory moze obsahovat naraz aj viac jazykov, ak ste si ich zvolili pri ripovani. Titulky su ulozene v tom DVD formate, teda ako obrazky a nie ako text.
Dobre prehravace si s tymto formatom hravo poradia. Ja pouzivam
VLC alebo
MPC homecinema, takze to nemusim prehravat ani cez ten systemovy Direct Show Filter
DirectVobSub, ktory je sucastou instalacie VobSub. Ak je tam ulozenych viac jazykovych verzii titulkov, ako to na DVD byva (ceske, anglicke, ...), v prehravaci sa da lahko medzi nimi prepinat pocas prehravania filmu (VLC [v], MPC Homecinema [s]). To sa moze celkom hodit, ak sa napriklad ucite cudzi jazyk alebo sa budu na film pozerat aj cudzinci
Beznejsie sa vsak pouziva
textovy prepis titulkov najcastejsie v casovom titulkovom formate
srt. Robi sa to (polo)automatickym procesom
OCR (Optical Character Recognition), v ktorom sa softwarovy algoritmus snazi rozpoznat jednotlive pismenka "namalovane" v obrazkoch. VobSub balik obsahuje nastroj
SubResync, ktory sluzi na zmenu synchronizacie titulkov, ak nesedi presne s videom. Je to vlastne aj ten OCR nastroj.
Otvore
idx subor v
Subresync. Mali by sa don nacitat titulky. Ak je tam viac jazykovych verzii, zvolte jazyk, ktory vas zaujima. Titulky si tu mozte pekne prehliadat, ak na ne kliknete a je zaskrtnuta volba Render. Zvolte
Save As... > Subripper (*.srt) a zacne sa proces rozpoznavania textu. Nesmiete sa ale pomylit. Asistujte programu, ktory sa vas postupne pyta, ake to su tie jednotlive pismena ci znaky alebo ich kombinacie. Postupne mu ich tam piste a program sa postupne nauci vsetko, co potrebuje vediet, aby to dokazal dorobit sam automaticky. Vysledkom bude ten najbeznejsi titulkovy casovy textovy subor
srt, ktory uz ma len niekolko desiatok kylobajtov. Tento proces nemusi byt dokonaly a tak vysledok moze obsahovat chyby a bude teda potrebne este co-to v texte opravit.
VobSub 2.23 - vyGooglite si to.
vobsub223fix.zip - oprava pre SubResync a SubMux. Ak mate nainstalovany Internet Explorer 8, tak sa nedaju spustit.
Navody v anglictine:
VobSub - ripovanie titulkov z DVD.
SubResync - prevod VobSub formatu (idx+sub) na titulkovy casovy textovy format srt (alebo aj ine).
SubRip - nastroj na ripovanie titulkov z DVD a ich OCR prevod do srt + dalsie uzitocne veci.